Capítulo 66. As Fábulas Originais de La Fontaine - Fez em Prosa de inglês por Fredk. Colin Tilney

Jean de La Fontaine

As Fábulas Originais de La Fontaine - Fez em Prosa de inglês por Fredk. Colin Tilney

e mais alto. Agora o aparecimento súbito de um pacote de cães de caça parou o barulho deles/delas. O gato disse à raposa, "Agora, meu amigo, saqueie aquele cérebro de astúcia de seu para um de seus mil ardis. Vá buscar abaixo de sua manga um de essas certas estratagemas. Como para mim, esta é minha evasiva." Dizendo assim, ele, saltado a uma árvore alta e escalou a seu topo com vivacidade. A raposa tentou cem doublings fútil; colidido com cem buracos; ponha os cães de caça a falta cem vezes; tentado achar uma caixa forte em todos lugares lugar de retirada, mas em todos lugares faliu entre estar fora defumado de um e dirigido fora de outro pelos cães de caça. Finalmente, como ele veio fora de um fure dois cachorros ágeis fixados nele e o estrangulou ao primeiro aperto. Muitos expedientes podem deteriorar o negócio. A pessoa perde tempo escolhendo entre eles e tentando muitos. Tenha único; mas deixou isto ser um bem um. XXIX O MACACO E O GATO

Prev Conteúdos Next