Capítulo 9. As Fábulas Originais de La Fontaine - Fez em Prosa de inglês por Fredk. Colin Tilney

Jean de La Fontaine

As Fábulas Originais de La Fontaine - Fez em Prosa de inglês por Fredk. Colin Tilney

Meu significado é visto facilmente. Aplica a todo o mundo; para todo o mundo leva um pouco de alegria em harbouring este mesmo erro. O homem apaixonado com ele postos para a alma de cada um de nós. Todos os espelhos em que ele viu ele refletiu posto para as faltas de outras pessoas em qual nós realmente veja nossas próprias faltas que nós odiamos os reconhecer como tal entretanto. Como para o riacho que, como todo a pessoa sabe, representa o livro de máximas o qual o la de de de Duque Rochefoucauld[1] escreveu. NOTAS DE RODAPÉ: [Nota de rodapé 1: Esta fábula foi dedicada ao la de de de Duque Rochefoucauld.] V OS ANIMAIS DOENTE DA PESTILÊNCIA (RESERVE VII.--Não. 1) Um desses males terríveis que esparramaram terror longe e largo, e o qual Céu, em sua raiva, ordena para o castigo de maldade em terra--uma pestilência na realidade; e tão medonho um um sobre faça rico em um dia aquele barqueiro severo que leva uma moeda de tudo que cruzam o rio Acheron

Prev Conteúdos Next