Capítulo 17. Fábulas de La Fontaine - uma Edição Nova, com Notas,

Jean de La Fontaine

Fábulas de La Fontaine - uma Edição Nova, com Notas,

me levado a indagar se qualquer versão inglesa existiu; e, não achando qualquer, eu solucionei, entretanto bastante novo a exercícios literários do tipo, enganar dormem de uma hora toda gaveta matutina deveria haver um. O resultado está antes de você. Se nisto eu prejudiquei La Fontaine, eu espero o melhor-natured de poetas, como também yourselves, me perdoará, e posição a culpa nos melhor qualificaram, que têm tão longo negligenciado a tarefa. Cowper deveria ter feito isto. O autor de "John Gilpin", e o "Aposentado Gato", teria posto La Fontaine em todo chaminé-canto que ressoa com a língua Anglo-saxã.... A você que têm me habilitado tão generosamente publicar este trabalho com tão grandes vantagens, e sem vender o registre para o _promise_ de uma canção, eu devolvo meu sincero obrigado. Um hatchet-enfrentou, spectacled, o estranho puído bateu a suas portas, com um prospeto, indomado por "o comércio", solicitando sua subscrição para uma edição cara de uma mera tradução. É um mais inglorioso,

Prev Conteúdos Next